わくわくインターナショナルデー2025(Waku Waku International Day)
最初に、ニュージーランド出身である外国語指導助手(ALT)のローガン先生は、ニュージーランドのマウイの神話を読み聞かせ、ケイ先生は小学校時代はどんなことをして遊んでいたのかを紹介。さらに、一般社団法人深川青年会議所(深川JC)のフィリピン出身である宮田ジャスミンさんもスピーチ。彼女の母国での生活、現在の深川での仕事、深川JCについて話してくれました。
そして、ジャスミンさん企画のゲーム【Bring me】・【Pinoy Henyo(ピノイヘニョ)】や、昨年度に引き続きクラーク記念国際高等学校の生徒企画の【チクタクボーン】や【じゃんけん列車】で盛り上げてくれました!
5グループに分かれてゲームの合計得点に応じて参加者全員に景品が配られ、記念撮影を行って終了。今年で解散が決定した深川JCからも参加者全員に景品が配られました。この場を借りて深川JCに深くお礼申し上げます。
本イベントは、外国の方々も含め、参加者全員が良い経験とコミュニティネットワークを構築する絶好の機会です。次年度以降も多くの人に参加していただけることを期待しています。
First, Logan, Assistant Language Teacher (ALT) from New Zealand (NZ), read aloud a NZ Maui myth, and Kei told us what she did for fun in elementary school. Jasmine Miyata, a Philippines from the Fukagawa Junior Chamber International(JC), also gave her speech. She talked about her life in her home country, her current work in Fukagawa, and Fukagawa JC.
They also livened up the event with games planned by Jasmine, such as "Bring me" and "Pinoy Henyo", as well as "Tick・Tock・Bomb" and "Rock-Paper-Scissors Train", planned by students from the Clark Memorial International High School, as they did last year!
Participants were divided into five groups and prizes were distributed to all participants based on their total score, and the event ended with a commemorative photo. Fukagawa JC, which has decided to disband this year, also handed out prizes to all participants. We would like to take this opportunity to express our deepest gratitude to Fukagawa JC.
This event is a great opportunity for all participants, including those from overseas, to gain valuable experience and build community networks, so we hope that many people will participate in future years.
日 時 2025年11月22日(土)13:00~15:30
場 所 経済センター(3F多目的ホール)
主 催 深川国際交流協会
参加者 50人
(未就学児、小学生、中学生、ALT、深川市近郊在住外国人、クラーク記念国際高等学校の皆様、一般社団法人深川青年会議所、深川国際交流協会関係者)
【じゃんけん列車】の動画。
"Rock-Paper-Scissors Train" video.